TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:17

Konteks
1:17 They 1  must not discriminate in judgment, but hear the lowly 2  and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.

Ulangan 2:7

Konteks
2:7 All along the way I, the Lord your God, 3  have blessed your every effort. 4  I have 5  been attentive to 6  your travels through this great wasteland. These forty years I have 7  been with you; you have lacked for nothing.’”

Ulangan 2:12

Konteks
2:12 Previously the Horites 8  lived in Seir but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the Lord gave them.) 9 

Ulangan 3:20

Konteks
3:20 You must fight 10  until the Lord gives your countrymen victory 11  as he did you and they take possession of the land that the Lord your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then each of you may return to his own territory that I have given you.”

Ulangan 5:15

Konteks
5:15 Recall that you were slaves in the land of Egypt and that the Lord your God brought you out of there by strength and power. 12  That is why the Lord your God has commanded you to observe 13  the Sabbath day.

Ulangan 7:1

Konteks
The Dispossession of Nonvassals

7:1 When the Lord your God brings you to the land that you are going to occupy and forces out many nations before you – Hittites, 14  Girgashites, 15  Amorites, 16  Canaanites, 17  Perizzites, 18  Hivites, 19  and Jebusites, 20  seven 21  nations more numerous and powerful than you –

Ulangan 7:19

Konteks
7:19 the great judgments 22  you saw, the signs and wonders, the strength and power 23  by which he 24  brought you out – thus the Lord your God will do to all the people you fear.

Ulangan 8:2

Konteks
8:2 Remember the whole way by which he 25  has brought you these forty years through the desert 26  so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not.

Ulangan 9:4

Konteks
9:4 Do not think to yourself after the Lord your God has driven them out before you, “Because of my own righteousness the Lord has brought me here to possess this land.” It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you.

Ulangan 10:12

Konteks
An Exhortation to Love Both God and People

10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, 27  to obey all his commandments, 28  to love him, to serve him 29  with all your mind and being, 30 

Ulangan 12:15

Konteks
Regulations for Profane Slaughter

12:15 On the other hand, you may slaughter and eat meat as you please when the Lord your God blesses you 31  in all your villages. 32  Both the ritually pure and impure may eat it, whether it is a gazelle or an ibex.

Ulangan 12:18

Konteks
12:18 Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he 33  chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites 34  in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor. 35 

Ulangan 12:20

Konteks
The Sanctity of Blood

12:20 When the Lord your God extends your borders as he said he would do and you say, “I want to eat meat just as I please,” 36  you may do so as you wish. 37 

Ulangan 12:30

Konteks
12:30 After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.”

Ulangan 13:4

Konteks
13:4 You must follow the Lord your God and revere only him; and you must observe his commandments, obey him, serve him, and remain loyal to him.

Ulangan 14:23

Konteks
14:23 In the presence of the Lord your God you must eat from the tithe of your grain, your new wine, 38  your olive oil, and the firstborn of your herds and flocks in the place he chooses to locate his name, so that you may learn to revere the Lord your God always.

Ulangan 17:8

Konteks
Appeal to a Higher Court

17:8 If a matter is too difficult for you to judge – bloodshed, 39  legal claim, 40  or assault 41  – matters of controversy in your villages 42  – you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses. 43 

Ulangan 18:22

Konteks
18:22 whenever a prophet speaks in my 44  name and the prediction 45  is not fulfilled, 46  then I have 47  not spoken it; 48  the prophet has presumed to speak it, so you need not fear him.”

Ulangan 22:17

Konteks
22:17 Moreover, he has raised accusations of impropriety by saying, ‘I discovered your daughter was not a virgin,’ but this is the evidence of my daughter’s virginity!” The cloth must then be spread out 49  before the city’s elders.

Ulangan 24:4-5

Konteks
24:4 her first husband who divorced her is not permitted to remarry 50  her after she has become ritually impure, for that is offensive to the Lord. 51  You must not bring guilt on the land 52  which the Lord your God is giving you as an inheritance.

24:5 When a man is newly married, he need not go into 53  the army nor be obligated in any way; he must be free to stay at home for a full year and bring joy to 54  the wife he has married.

Ulangan 24:19

Konteks
24:19 Whenever you reap your harvest in your field and leave some unraked grain there, 55  you must not return to get it; it should go to the resident foreigner, orphan, and widow so that the Lord your God may bless all the work you do. 56 

Ulangan 26:5

Konteks
26:5 Then you must affirm before the Lord your God, “A wandering 57  Aramean 58  was my ancestor, 59  and he went down to Egypt and lived there as a foreigner with a household few in number, 60  but there he became a great, powerful, and numerous people.

Ulangan 26:17

Konteks
26:17 Today you have declared the Lord to be your God, and that you will walk in his ways, keep his statutes, commandments, and ordinances, and obey him.

Ulangan 28:12

Konteks
28:12 The Lord will open for you his good treasure house, the heavens, to give you rain for the land in its season and to bless all you do; 61  you will lend to many nations but you will not borrow from any.

Ulangan 28:29

Konteks
28:29 You will feel your way along at noon like the blind person does in darkness and you will not succeed in anything you do; 62  you will be constantly oppressed and continually robbed, with no one to save you.

Ulangan 28:63

Konteks
28:63 This is what will happen: Just as the Lord delighted to do good for you and make you numerous, he 63  will take delight in destroying and decimating you. You will be uprooted from the land you are about to possess.

Ulangan 30:9-10

Konteks
30:9 The Lord your God will make the labor of your hands 64  abundantly successful and multiply your children, 65  the offspring of your cattle, and the produce of your soil. For the Lord your God will once more 66  rejoice over you to make you prosperous 67  just as he rejoiced over your ancestors, 30:10 if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him 68  with your whole mind and being.

Ulangan 31:21

Konteks
31:21 Then when 69  many disasters and distresses overcome them 70  this song will testify against them, 71  for their 72  descendants will not forget it. 73  I know the 74  intentions they have in mind 75  today, even before I bring them 76  to the land I have promised.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:17]  1 tn Heb “you,” and throughout the verse (cf. NASB, NRSV).

[1:17]  2 tn Heb “the small,” but referring to social status, not physical stature.

[2:7]  3 tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).

[2:7]  4 tn Heb “all the work of your hands.”

[2:7]  5 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.

[2:7]  6 tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”

[2:7]  7 tn Heb “the Lord your God has.” This has been replaced in the translation by the first person pronoun (“I”) in keeping with English style.

[2:12]  8 sn Horites. Most likely these are the same as the well-known people of ancient Near Eastern texts described as Hurrians. They were geographically widespread and probably non-Semitic. Genesis speaks of them as the indigenous peoples of Edom that Esau expelled (Gen 36:8-19, 31-43) and also as among those who confronted the kings of the east (Gen 14:6).

[2:12]  9 tn Most modern English versions, beginning with the ASV (1901), regard vv. 10-12 as parenthetical to the narrative.

[3:20]  10 tn The words “you must fight” are not present in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

[3:20]  11 tn Heb “gives your brothers rest.”

[5:15]  12 tn Heb “by a strong hand and an outstretched arm,” the hand and arm symbolizing divine activity and strength. Cf. NLT “with amazing power and mighty deeds.”

[5:15]  13 tn Or “keep” (so KJV, NRSV).

[7:1]  14 sn Hittites. The center of Hittite power was in Anatolia (central modern Turkey). In the Late Bronze Age (1550-1200 b.c.) they were at their zenith, establishing outposts and colonies near and far. Some elements were obviously in Canaan at the time of the Conquest (1400-1350 b.c.).

[7:1]  15 sn Girgashites. These cannot be ethnically identified and are unknown outside the OT. They usually appear in such lists only when the intention is to have seven groups in all (see also the note on the word “seven” later in this verse).

[7:1]  16 sn Amorites. Originally from the upper Euphrates region (Amurru), the Amorites appear to have migrated into Canaan beginning in 2200 b.c. or thereabouts.

[7:1]  17 sn Canaanites. These were the indigenous peoples of the land, going back to the beginning of recorded history (ca. 3000 b.c.). The OT identifies them as descendants of Ham (Gen 10:6), the only Hamites to have settled north and east of Egypt.

[7:1]  18 sn Perizzites. This is probably a subgroup of Canaanites (Gen 13:7; 34:30).

[7:1]  19 sn Hivites. These are usually thought to be the same as the Hurrians, a people well-known in ancient Near Eastern texts. They are likely identical to the Horites (see note on the term “Horites” in Deut 2:12).

[7:1]  20 sn Jebusites. These inhabited the hill country, particularly in and about Jerusalem (cf. Num 13:29; Josh 15:8; 2 Sam 5:6; 24:16).

[7:1]  21 sn Seven. This is an ideal number in the OT, one symbolizing fullness or completeness. Therefore, the intent of the text here is not to be precise and list all of Israel’s enemies but simply to state that Israel will have a full complement of foes to deal with. For other lists of Canaanites, some with fewer than seven peoples, see Exod 3:8; 13:5; 23:23, 28; 33:2; 34:11; Deut 20:17; Josh 3:10; 9:1; 24:11. Moreover, the “Table of Nations” (Gen 10:15-19) suggests that all of these (possibly excepting the Perizzites) were offspring of Canaan and therefore Canaanites.

[7:19]  22 tn Heb “testings” (so NAB), a reference to the plagues. See note at 4:34.

[7:19]  23 tn Heb “the strong hand and outstretched arm.” See 4:34.

[7:19]  24 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[8:2]  25 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.

[8:2]  26 tn Or “wilderness” (so KJV, NRSV, NLT); likewise in v. 15.

[10:12]  27 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4.

[10:12]  28 tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”

[10:12]  29 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4.

[10:12]  30 tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.

[12:15]  31 tn Heb “only in all the desire of your soul you may sacrifice and eat flesh according to the blessing of the Lord your God which he has given to you.”

[12:15]  32 tn Heb “gates” (so KJV, NASB; likewise in vv. 17, 18).

[12:18]  33 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:18]  34 tn See note at Deut 12:12.

[12:18]  35 tn Heb “in all the sending forth of your hands.”

[12:20]  36 tn Heb “for my soul desires to eat meat.”

[12:20]  37 tn Heb “according to all the desire of your soul you may eat meat.”

[14:23]  38 tn This refers to wine in the early stages of fermentation. In its later stages it becomes wine (יַיִן, yayin) in its mature sense.

[17:8]  39 tn Heb “between blood and blood.”

[17:8]  40 tn Heb “between claim and claim.”

[17:8]  41 tn Heb “between blow and blow.”

[17:8]  42 tn Heb “gates.”

[17:8]  43 tc Several Greek recensions add “to place his name there,” thus completing the usual formula to describe the central sanctuary (cf. Deut 12:5, 11, 14, 18; 16:6). However, the context suggests that the local Levitical towns, and not the central sanctuary, are in mind.

[18:22]  44 tn Heb “the Lord’s.” See note on the word “his” in v. 5.

[18:22]  45 tn Heb “the word,” but a predictive word is in view here. Cf. NAB “his oracle.”

[18:22]  46 tn Heb “does not happen or come to pass.”

[18:22]  47 tn Heb “the Lord has.” See note on the word “his” in v. 5.

[18:22]  48 tn Heb “that is the word which the Lord has not spoken.”

[22:17]  49 tn Heb “they will spread the garment.”

[24:4]  50 tn Heb “to return to take her to be his wife.”

[24:4]  51 sn The issue here is not divorce and its grounds per se but prohibition of remarriage to a mate whom one has previously divorced.

[24:4]  52 tn Heb “cause the land to sin” (so KJV, ASV).

[24:5]  53 tn Heb “go out with.”

[24:5]  54 tc For the MT’s reading Piel שִׂמַּח (simmakh, “bring joy to”), the Syriac and others read שָׂמַח (samakh, “enjoy”).

[24:19]  55 tn Heb “in the field.”

[24:19]  56 tn Heb “of your hands.” This law was later applied in the story of Ruth who, as a poor widow, was allowed by generous Boaz to glean in his fields (Ruth 2:1-13).

[26:5]  57 tn Though the Hebrew term אָבַד (’avad) generally means “to perish” or the like (HALOT 2-3 s.v.; BDB 1-2 s.v.; cf. KJV “a Syrian ready to perish”), a meaning “to go astray” or “to be lost” is also attested. The ambivalence in the Hebrew text is reflected in the versions where LXX Vaticanus reads ἀπέβαλεν (apebalen, “lose”) for a possibly metathesized reading found in Alexandrinus, Ambrosianus, ἀπέλαβεν (apelaben, “receive”); others attest κατέλειπεν (kateleipen, “leave, abandon”). “Wandering” seems to suit best the contrast with the sedentary life Israel would enjoy in Canaan (v. 9) and is the meaning followed by many English versions.

[26:5]  58 sn A wandering Aramean. This is a reference to Jacob whose mother Rebekah was an Aramean (Gen 24:10; 25:20, 26) and who himself lived in Aram for at least twenty years (Gen 31:41-42).

[26:5]  59 tn Heb “father.”

[26:5]  60 tn Heb “sojourned there few in number.” The words “with a household” have been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

[28:12]  61 tn Heb “all the work of your hands.”

[28:29]  62 tn Heb “you will not cause your ways to prosper.”

[28:63]  63 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 28:8.

[30:9]  64 tc The MT reads “hand” (singular). Most versions read the plural.

[30:9]  65 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV); NRSV “of your body.”

[30:9]  66 tn Heb “return and.” The Hebrew verb is used idiomatically here to indicate the repetition of the following action.

[30:9]  67 tn The Hebrew text includes “for good.”

[30:10]  68 tn Heb “to the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.

[31:21]  69 tn Heb “Then it will come to pass that.”

[31:21]  70 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:21]  71 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:21]  72 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:21]  73 tn Heb “it will not be forgotten from the mouth of his seed.”

[31:21]  74 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:21]  75 tn Heb “which he is doing.”

[31:21]  76 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA